ZNAN OBRAZ IMA SVOJ GLAS
Avdiću med imitacijo malce spodletelo
Priljubljeni voditelj je želel oponašati koroško narečje ter se s tem ponorčevati iz narečja in Eve Boto. Zgodilo pa se mu je to.
Odpri galerijo
V oddaji Znan obraz ima svoj glas, ki ga tudi letos vodi zabavljač z radia Denis Avdić, se je danes Eva Boto predstavila kot Ariana Grande. Vsi štirje člani žirije so bili nad njenim nastopom navdušeni, moški del je brez dlake na jeziku povedal, da so uživali tudi v seksi predstavi, ki jo je prikazala pevka. To so za nocojšnji nastop oblekli v komplet iz lateksa, imela pa je tudi masko z zajčjimi ušesi. Prav za ta del oprave ji je voditelj predlagal, naj ga vzame s sabo domov. Izposodil si ga je tudi za kratek komični vložek, ki ga je povedal v koroščini, s tem pa želel podražiti Korošico Evo in se ponorčevati iz njenega narečja.
Ker imamo tudi mi v uredništvo sodelavce iz Koroške, ocenjujemo, da je Avdić v svojem poskusu govorjenja najbolj »pojočega« slovenskega narečja, kakor Nekorošci radi imenujejo to narečno skupino, naredil veliko napako. Za koroščino, ki je ena izmed sedmih narečnih skupin pri nas, je namreč najbolj značilen pojav, ki se strokovno imenuje švapanje. Gre za uporabo glasu v namesto glasu l (po SSKJ: izgovarjava dvoustničnega v namesto nekdanjega trdega l), na primer bwa namesto bila, zdewo namesto zdelo, šwa namesto šla. Prav na to pa je Avdić, čeprav je sicer vrhunski imitator, pozabil, četudi je ta pojav najpogosteje tarča imitacij vseh, ko se prvič spoznajo z nekom, ki prihaja iz Koroške.
Skratka, Avdić, malo bolje bi se lahko pripravil, ocenjujejo naši kolegi iz Koroške.
Ker imamo tudi mi v uredništvo sodelavce iz Koroške, ocenjujemo, da je Avdić v svojem poskusu govorjenja najbolj »pojočega« slovenskega narečja, kakor Nekorošci radi imenujejo to narečno skupino, naredil veliko napako. Za koroščino, ki je ena izmed sedmih narečnih skupin pri nas, je namreč najbolj značilen pojav, ki se strokovno imenuje švapanje. Gre za uporabo glasu v namesto glasu l (po SSKJ: izgovarjava dvoustničnega v namesto nekdanjega trdega l), na primer bwa namesto bila, zdewo namesto zdelo, šwa namesto šla. Prav na to pa je Avdić, čeprav je sicer vrhunski imitator, pozabil, četudi je ta pojav najpogosteje tarča imitacij vseh, ko se prvič spoznajo z nekom, ki prihaja iz Koroške.
Skratka, Avdić, malo bolje bi se lahko pripravil, ocenjujejo naši kolegi iz Koroške.
KOROŠČINAKoroška narečna skupina je razdeljena na šest narečij: remšniško, mežiško, podjunsko, obirsko, rožansko in ziljsko. Koroška narečja se govorijo tudi v Avstriji in Italiji.
Vokalni sistem je zelo zapleten, pozna dvoglasnika ie in uo, tri različne e-je in dva različna o-ja. Zaradi vokalizacije (ko iz polglasnika nastane sprednji ali zadnji samoglasnik) Korošci izgovorijo den in ne dan, maša pa je meša.
Omenili bi še dva pojava, po katerih lahko takoj prepoznate Korošca. Prvi pojav se imenuje štekanje (tj. po SSKJ dodajanje glasu š pred kazalnimi zaimki in prislovi, ki se začenjajo s t): šˈt namesto ta, šˈto namesto to.
Drugi pojav pa se imenuje švapanje (po SSKJ izgovarjava dvoustničnega v namesto nekdanjega trdega l): bwa namesto bila, zdewo namesto zdelo, šwa namesto šla.
VIR: leemeta.si
Vokalni sistem je zelo zapleten, pozna dvoglasnika ie in uo, tri različne e-je in dva različna o-ja. Zaradi vokalizacije (ko iz polglasnika nastane sprednji ali zadnji samoglasnik) Korošci izgovorijo den in ne dan, maša pa je meša.
Omenili bi še dva pojava, po katerih lahko takoj prepoznate Korošca. Prvi pojav se imenuje štekanje (tj. po SSKJ dodajanje glasu š pred kazalnimi zaimki in prislovi, ki se začenjajo s t): šˈt namesto ta, šˈto namesto to.
Drugi pojav pa se imenuje švapanje (po SSKJ izgovarjava dvoustničnega v namesto nekdanjega trdega l): bwa namesto bila, zdewo namesto zdelo, šwa namesto šla.
VIR: leemeta.si